32页:软件发展商。原文中的Shareholders’equity在44和54页分别被翻译为“股东资本”和“股东权益”,怎么翻译都对,但同一本书中同一个词给出两种以上的翻译方法还是很难让人接受的。54...
接触投资以来,一直是在零零散散的阅读投资相关的书籍,对于某些纯学术和教学性质的书籍(类似《微观经济学》、《国富论》、《公司理财》等),曾经尝试去阅读,阅读起来难度可以接受,但实在是感觉读不下去,因此一...