高野圣僧[试读]
译本序
跨越明治、大正、昭和三个时代的伟大作家泉镜花(译本序) 文洁若 日本新文学是在日本近代社会特定的历史条件下,在继承日本民族丰富多彩的文学遗产的基础上,吸收西方文学和中国古典文学的营养,随着日本整个国家的成长壮大而发展起来的。我们更熟悉夏目漱石、森鸥外、岛崎藤村、谷崎润一郎,相比之下,泉镜花在中国没那么知名,然而他死后近半个世纪以来,他的作品在日本却越来越受到重视。 日本近代短篇小说巨擘芥川龙之介说,泉镜花的“行文笔致兼备绚烂与苍古,几乎可以说是日本语所能达到的最高的表现。……《镜花全集》(十五卷)不仅是明治大正文艺,而且是整个日本文艺所建造的巍峨的金字塔……为近... 查看全部[ 译本序 ]
瞌睡看守
一、 这是一位看守对囚犯们讲的故事。 “不知是由于什么缘故,憨厚老实、勤勤恳恳干活的人,往往受穷。有一对夫妇,家里既没有衣柜碗橱,又没有棉被褥子,连火盆都没有,只好在瓦钵里装上灰,用松枝代替火箸,夹上点碎炭饼来笼火。 “已经五个月没交房租了,总管再也耐不住性子,终于决定撵他们搬家。总管说:‘我知道你们没地方去,困难很大,可我吃的就是替东家收房租这碗饭,有什么办法呢。对不起,还是请你们走吧。你们欠了这么多钱,什么抵押也拿不出,未免说不过去。欠了千金,哪怕用一顶草帽来抵押也好嘛。我并不逼你们拿出没有的东西,不过,锅也好,稻草包也好,茶壶也好,你们的全部家当都得撂下。你们必... 查看全部[ 瞌睡看守 ]
汤岛之恋
瓦斯灯的毛玻璃上写着御待合歌枕②字样。灯下,朦朦胧胧地出现了一个女人的上半身。神灯③的光照在背上,防雨和式外套的颜色格外鲜明。此人急步走到格子门外,缩着肩,在柳树底下猛地用双手撑开一把簇新的蓝蛇目伞④,站在那儿。身材苗条,姿势优美,只是脸被伞遮住了。细腰上紧紧地系着桃色绉绸腰带⑤。脚上是白布袜,小小的高木屐上套着宽宽的黑护皮⑥,在花岗石上走了两三步,咯哒咯哒发出细碎的声音。头刚一离开房檐,就伸直了腰,仰望天空。 这里刚好停着一辆人力车。车夫坐在脚踏板上等着拉座儿。看着主顾来了,就站起来,赶快掀开漂亮的车帘。写有巳之屋字样,挂在车把上的灯笼,发出崭新的光①,连透过蜡纸看到的灯笼架子... 查看全部[ 汤岛之恋 ]