没有钥匙的梦[试读]
仁智野町的盗贼
当我在温暖的巴士里看见站在前面的她时,突然意识到:啊,是小律。真记不清有多久没见了,她那意志坚定的眼神和乌黑亮丽的直发都丝毫没有变化。 她向游客们鞠躬,问候“早上好”,声音经由麦克风传出,显得更加宏亮。话音稳重,正是和我母亲这样的中老年人说话时所惯用的语调。 “非常感谢大家参加那贺交观光巴士旅游团!今天虽是阴天,但原本天气预报说是有雨的,这么看来,老天爷还是非常照顾咱们的。我相信在座诸位平时都积德行善,希望托您们的福,明天会是个大晴天!” 上周,我刚为六年级学生上过一堂课,讲到“您们”这种敬语用法其实并不正确。但乘客们却鼓起掌来,附和着“咱们都是做好事的人哟”。律子也高兴地回应“是呀”... 查看全部[ 仁智野町的盗贼 ]
书名: 没有钥匙的梦
作者: [日] 辻村深月
出版社: 新星出版社
原作名: 鍵のない夢を見る
译者: [美] 郑晓蕾
出版年: 2014-12
页数: 224
定价: 26.00
装帧: 平装
丛书: 午夜文库·日系佳作:辻村深月作品
ISBN: 9787513316200