作者:
[法] 勒内·夏尔
出版社:
北岳文艺出版社
译者:
树才
出版年:
2002-8
页数:
159
定价:
12.00元
装帧:
平装
丛书:
黑皮诗丛
ISBN:
9787537824057
评分
5星
40.4%
4星
34.2%
3星
21.8%
2星
3.1%
1星
0.5%
内容简介
l勒内·夏尔(Rene Char, 1907-1988)法国诗人。生于法国南方的伊斯勒。1924年就学于马赛商学院,毕业后服了两年兵役,同超现实主义者有了接触。1928年出版第一部诗集《飘过心房的钟声》。其后的《武器库》(1929)受到艾吕雅、勃勒东称赞。他到巴黎,和勃勒东、艾吕雅合写《放慢工作》(1930),并合编《超现实主义革命》第十二期,成为超现实主义集团中活跃的人物。1934年出版了...
(展开全部)
l勒内·夏尔(Rene Char, 1907-1988)法国诗人。生于法国南方的伊斯勒。1924年就学于马赛商学院,毕业后服了两年兵役,同超现实主义者有了接触。1928年出版第一部诗集《飘过心房的钟声》。其后的《武器库》(1929)受到艾吕雅、勃勒东称赞。他到巴黎,和勃勒东、艾吕雅合写《放慢工作》(1930),并合编《超现实主义革命》第十二期,成为超现实主义集团中活跃的人物。1934年出版了诗集《无主人的锤》,表明他与超现实主义分道扬镳。二次大战中入伍。法军溃败后,他率家乡游击队活跃在阿尔卑斯山一带,进行抵抗运动。战后出版1938-1945年的诗歌结集《伊普诺斯的书页》,标志着大战胜利在他思想中闪过的一线光明。然而现状很快使他失望,遂赞同存在主义关于“世界是荒诞的”论点,但不稍微乐观地提倡行动,保持斗士的姿态。战后隐居家乡时写的诗,对社会上种种不合理的现象予以鞭笞和嘲讽,虽有田园诗风格,却仍包含深刻的含义和政治色彩,富有哲理性。诗集还有《早期的人们》(1950)、《致激怒的安详》(格言诗,1951)、《愤怒和神秘》(1948)、《水的太阳》(1949)、《寻找基地和山峰》(1955)、《群岛上的谈话》(1962)和《共同出场》(1965)。还有戏剧诗《克莱尔》(1949)等。
译者树才,原名陈树才。1965年3月生于浙江奉化。1987年毕业于北京外国语大学法语系。1990至1994年在中国驻塞内加尔使馆任外交官。2000年6月调入中国社会科学院外国文学研究所,任副研究员。现居北京。
著有诗集《单独者》(1997)、随笔集《窥》(2000)。作品被译成英语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等在国外发表、出版。1997年11月应邀参加法国巴黎第四届国际诗歌节。译著有《勒韦尔迪诗选》、《夏尔诗选》、《博纳富瓦诗选》(2002)等。
作者简介
l勒内·夏尔(Rene Char, 1907-1988)法国诗人。生于法国南方的伊斯勒。1924年就学于马赛商学院,毕业后服了两年兵役,同超现实主义者有了接触。1928年出版第一部诗集《飘过心房的钟声》。其后的《武器库》(1929)受到艾吕雅、勃勒东称赞。他到巴黎,和勃勒东、艾吕雅合写《放慢工作》(1930),并合编《超现实主义革命》第十二期,成为超现实主义集团中活跃的人物。1934年出版了...
(展开全部)
l勒内·夏尔(Rene Char, 1907-1988)法国诗人。生于法国南方的伊斯勒。1924年就学于马赛商学院,毕业后服了两年兵役,同超现实主义者有了接触。1928年出版第一部诗集《飘过心房的钟声》。其后的《武器库》(1929)受到艾吕雅、勃勒东称赞。他到巴黎,和勃勒东、艾吕雅合写《放慢工作》(1930),并合编《超现实主义革命》第十二期,成为超现实主义集团中活跃的人物。1934年出版了诗集《无主人的锤》,表明他与超现实主义分道扬镳。二次大战中入伍。法军溃败后,他率家乡游击队活跃在阿尔卑斯山一带,进行抵抗运动。战后出版1938-1945年的诗歌结集《伊普诺斯的书页》,标志着大战胜利在他思想中闪过的一线光明。然而现状很快使他失望,遂赞同存在主义关于“世界是荒诞的”论点,但不稍微乐观地提倡行动,保持斗士的姿态。战后隐居家乡时写的诗,对社会上种种不合理的现象予以鞭笞和嘲讽,虽有田园诗风格,却仍包含深刻的含义和政治色彩,富有哲理性。诗集还有《早期的人们》(1950)、《致激怒的安详》(格言诗,1951)、《愤怒和神秘》(1948)、《水的太阳》(1949)、《寻找基地和山峰》(1955)、《群岛上的谈话》(1962)和《共同出场》(1965)。还有戏剧诗《克莱尔》(1949)等。
译者树才,原名陈树才。1965年3月生于浙江奉化。1987年毕业于北京外国语大学法语系。1990至1994年在中国驻塞内加尔使馆任外交官。2000年6月调入中国社会科学院外国文学研究所,任副研究员。现居北京。
著有诗集《单独者》(1997)、随笔集《窥》(2000)。作品被译成英语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等在国外发表、出版。1997年11月应邀参加法国巴黎第四届国际诗歌节。译著有《勒韦尔迪诗选》、《夏尔诗选》、《博纳富瓦诗选》(2002)等。
该书热门标签
您对《勒内·夏尔诗选》有什么评价吗,点击右上角“我想说两句”,说出你的看法吧。
有什么“读后感”吗?您可点击右上角“我要写长评”来进行评价噢。
猜您喜欢读
网友关注
网友关注
精品推荐
分类导航
评价“勒内·夏尔诗选”