谛听马拉喀什
出版社: 浙江文艺出版社
原作名: Die Stimmen von Marrakesch
译者: 陈巍
出版年: 2015-10
页数: 135
定价: 25.00元
装帧: 平装
丛书: 大师旅行文丛
ISBN: 9787533942694
内容简介
1968年出版的《马拉喀什的声音》系卡内蒂最成功的旅行札记,曾经多次再版。2004年台湾版翻译成《聆听马拉喀什》把原来书名的名词“声音”译成了动词“聆听”也别有一番洞天。1954年卡内蒂随他拍摄电影的英国朋友一道前往摩洛哥历史名城马拉喀什,展开了为期三周的旅行。马拉喀什独特的风土人情和历史古迹令作家心醉神迷。他徜徉于马拉喀什老城区,走访集市上的商贩与骆驼市场,倾听盲人乞丐奇特的呼唤,观察他觉...
作者简介
遍览国内出版的英籍德语作家埃利亚斯·卡内蒂(Elias Canetti 1905-1994)的图书,封面上他名字前面标注的国籍可谓五花八门:保加利亚、联邦德国、英国、奥地利,他的名字也有多种翻译卡内蒂、卡奈蒂、卡内提,这种现象极易让粗心的读者把同一位作者的作品当成不同的人所作。那么诺贝尔文学奖获得者卡内蒂的国籍为何会那么混乱呢?这首先得从作家本人的身世讲起。
埃利亚斯·卡内蒂1...
该书热门标签
- 最新
- 热门
-
0 LS-Xie 2016-07-20
刚好参加了一个关于摩洛哥的分享会。 转眼就看到了这本书,花了一个下午的时间把它粗略读完。书中大部分内容的记忆已经模糊了。唯独对其中关于骆驼的交易那里印象深刻。有一只骆驼因为得了狂犬病被当地人绑起了一只脚。只用三条腿挣扎的画面一直深深的在我脑海中挥之不去。
-
0 慢慢地享受青春 2016-08-26
最初因为马拉喀什这个名字而读的这本书,因为我爱摩洛哥,去过马拉喀什两次,不眠之城给我留下了深深地印象。读这本书的初衷是为了找寻痕迹,那些我走过看过的地方和生活。书的内容给了我惊奇,文字也有些许惊叹,但因为翻译的缘故失去了本来的美,这本书深入了马拉喀什生活的一部分,字里行间仿佛看到了拉货的驴和懒散的阿拉伯人,以及喧闹的集市,蒙面的妇女。如果你爱这本书,请你去马拉喀什看看,毕竟现在摩洛哥对中国免签啦~
-
0 上善若水 2016-09-07
行旅文学最大的魅力,就是告诉你一个你很陌生、但却洋溢着文化神秘的地方。
-
0 蔷薇小姐VV笑 2017-01-10
2016年去摩洛哥之前读的,并不觉得有什么特别~
-
0 minttan 2016-06-05
故事情节细致入微 作者手法也相当老道 当时奉劝各位想读此书的 最好还是绕行吧 或者简单看看 译者水平实在不行
-
0 波波夫 2016-03-15
《驴子之乐》。一头饱受折磨的悲哀而饥饿的老驴,“在它的后腿之间,朝前倾斜,忽然垂下来一只巨大的生殖器。它比昨晚用来威胁它的棍子更强壮”。“我”不知道它看到,听到或闻到了什么,让它在我转身的瞬间经历了巨大的变化,“不再是同一头驴子”。但是,这头处在崩溃边缘的可怜牲口,“内心竟然还有那么多乐趣,不过一眼就把我从对它的悲哀印象中解放出来。我常常想起它。我提醒自己,当我什么都看不见时,它身上还有多少东西存在。我祝愿任何受到折磨的动物在不幸中都充满了乐趣。”
-
0 翡翠樱 2016-11-19
一座城市里的浮光掠影,部分文字有些拗口,不知道是翻译的关系还是原文就是如此
-
0 Leahrix 2016-04-30
一个完全体版的鸽子,更远更美。
-
0 Finchy! 2016-08-10
骆驼,集市,好像台阶的天际线,兀自吟唱的女子,摩洛哥,马拉喀什。
-
0 后商 2016-08-27
对任何在短时间内写成的文本失去兴趣。 2.5
-
0 LS-Xie 2016-07-20
刚好参加了一个关于摩洛哥的分享会。 转眼就看到了这本书,花了一个下午的时间把它粗略读完。书中大部分内容的记忆已经模糊了。唯独对其中关于骆驼的交易那里印象深刻。有一只骆驼因为得了狂犬病被当地人绑起了一只脚。只用三条腿挣扎的画面一直深深的在我脑海中挥之不去。
-
0 慢慢地享受青春 2016-08-26
最初因为马拉喀什这个名字而读的这本书,因为我爱摩洛哥,去过马拉喀什两次,不眠之城给我留下了深深地印象。读这本书的初衷是为了找寻痕迹,那些我走过看过的地方和生活。书的内容给了我惊奇,文字也有些许惊叹,但因为翻译的缘故失去了本来的美,这本书深入了马拉喀什生活的一部分,字里行间仿佛看到了拉货的驴和懒散的阿拉伯人,以及喧闹的集市,蒙面的妇女。如果你爱这本书,请你去马拉喀什看看,毕竟现在摩洛哥对中国免签啦~
-
0 上善若水 2016-09-07
行旅文学最大的魅力,就是告诉你一个你很陌生、但却洋溢着文化神秘的地方。
-
0 蔷薇小姐VV笑 2017-01-10
2016年去摩洛哥之前读的,并不觉得有什么特别~
-
0 minttan 2016-06-05
故事情节细致入微 作者手法也相当老道 当时奉劝各位想读此书的 最好还是绕行吧 或者简单看看 译者水平实在不行
-
0 波波夫 2016-03-15
《驴子之乐》。一头饱受折磨的悲哀而饥饿的老驴,“在它的后腿之间,朝前倾斜,忽然垂下来一只巨大的生殖器。它比昨晚用来威胁它的棍子更强壮”。“我”不知道它看到,听到或闻到了什么,让它在我转身的瞬间经历了巨大的变化,“不再是同一头驴子”。但是,这头处在崩溃边缘的可怜牲口,“内心竟然还有那么多乐趣,不过一眼就把我从对它的悲哀印象中解放出来。我常常想起它。我提醒自己,当我什么都看不见时,它身上还有多少东西存在。我祝愿任何受到折磨的动物在不幸中都充满了乐趣。”
-
0 翡翠樱 2016-11-19
一座城市里的浮光掠影,部分文字有些拗口,不知道是翻译的关系还是原文就是如此
-
0 Leahrix 2016-04-30
一个完全体版的鸽子,更远更美。
-
0 Finchy! 2016-08-10
骆驼,集市,好像台阶的天际线,兀自吟唱的女子,摩洛哥,马拉喀什。
-
0 后商 2016-08-27
对任何在短时间内写成的文本失去兴趣。 2.5
评价“谛听马拉喀什”