跳舞女郎•短评
-
0 何为何 2016-05-30
把女性的心理透彻地描写。
-
0 麟趾 2016-07-08
比起生死的考量,阿特伍德女性视角下的情感似乎更加细腻。最爱《玻璃之下》,以及那位不知如何安放的贝蒂。 我想知道,变成这样要花多久,它们是怎么做到的。
-
0 W. 2017-05-30
完美
-
0 后反劲儿 2016-09-25
好看到想买一本...俗气的温柔,安抚之下让我没那么难过了。
-
0 啸寒 2016-10-31
真真喜欢加拿大女作家的短篇小说,玉面神君桃花眼的评论写得好,但我不觉得阿特伍德的小说不比门罗的费脑,我觉得她们的小说都需要细腻的感受力和丰富的体验才能透彻地理解。
-
0 天涯明月刀 2016-04-26
阿特伍德短篇
-
0 玉面神君桃花眼 2016-07-28
【2016.7.23~7.28】(17.5万字,277页)至少这本书表明了阿特伍德不是女权主义。在展露女性世界及其内心的隐秘时,亦有对女人的嘲讽和批评。对忘恩负义的出轨男人表示不屑,却也有对帮助过女人的男人那发自心底的感激。14篇小说构筑了一个丰盈的两性世界,明暗各半,不偏不倚,写作技法也堪称精湛。单衣短篇小说相比,毫不弱于同样致力于探求女性及两性精神世界与现实的门罗。书中有的篇目直接抒写了很深情的感情,甚至毫不在惜因此对艺术性的伤害,这让人看到一个有血有肉的写作者,既有对男人与女人的疼惜,也有对“被损害的”的偏爱于怀念。
-
1 金水 2016-07-01
阿特伍德的早期作品,相比后期要精彩太多,也比门罗的小说更吸引,本书堪称女性主义文学的代表。竟然比后期的作品要成熟和优秀,阿特伍德也是越写越差的典型,看来成名并不是好事。
-
2 wen 2016-04-13
难道我真的相信语言能抓起我的头发,把我直直拉起,升入自由的空中?但如果不相信了,就无法再支撑下去,无法飞翔,被困在这里,这把椅子上面。
-
2 邓安庆 2016-05-21
阿特伍德长篇和短篇的处理方式有区别,长篇更重情节延续和细节铺陈,作者是隐身的,但短篇作者扎实细节之中,有敏锐复杂的女性意识和精妙妥帖的比喻,作者也不隐藏,锋芒毕露。
-
0 littleant 2016-03-22
被誉为“加拿大文学女王”的玛格丽特•阿特伍德是一位勤奋多产的作家,她获得过除诺贝尔文学奖之外的几乎所有的国际文学奖和不计其数的其他奖励和荣誉,并被多伦多大学等十多所国内外大学授予荣誉博士学位,享有很高的国际声誉。其作品已被译成30多种文字
-
0 zezezex 2016-06-06
有四篇蛮喜欢的。
-
1 pat-paddy 2016-08-01
有几篇写的真不错,最喜欢《著名诗人之墓》和《训练》。从女性视角的短篇小说集,对我来说很多思考方式是全新的,但也有很多共鸣之处,特别是在与伴侣之间的那种复杂的情感与价值观上。看完以后最大的感想就是:不要结婚,不要结婚,不要结婚。
-
0 芒果雪山包 2016-08-30
“而年少无知,对那些满心善意却魅力不足的人总是冷漠”
-
0 维克托 2016-06-20
一本短篇集中展现出了不同的阿特伍德,好像与我以前读过的判若两人,我爱这种新奇感。
-
0 黄昏挂起一盏灯 2016-08-08
精致的短篇
-
0 lieerli 2016-11-16
短篇真考验作家的对情景凝聚力
-
0 thintoy 2017-01-17
这本纯叙述多了一些就好得多,虽然偏细碎
-
0 :^) 2017-04-14
最喜欢食罪人
-
0 Wadjda 2017-01-08
4.5 很有味道的短篇集,并非以故事情节取胜,而是以内心感受体会为主,对女人在不同的人生阶段、不同关系的描绘极敏感细腻,青春、出轨、夭折的孩子,那些只有女人才懂得的痛苦,那些饱受折磨的经历,那些结局早已注定的分别,翻译非常美,温柔、忧郁又哀伤
书名: 跳舞女郎
作者: [加拿大] 玛格丽特·阿特伍德
出版社: 上海译文出版社
原作名: Dancing girls
译者: 钱思文
出版年: 2016-3
页数: 280
定价: 37
装帧: 平装
丛书: 阿特伍德文集
ISBN: 9787532768219