天生嫩骨•短评
-
0 Pike31 2013-06-24
适合吃货的书
-
0 黄小黄 2010-03-14
小故事 小食谱 小秘密 正能量 与 勇气
-
0 长反射狐 2012-02-11
这书语境绝赞,翻译得很好
-
0 默音 2011-01-26
雷克尔的文字勾勒出的不仅是美食,还有那背后的人,从严谨的六十年代到各花各开的七十年代,恰如流水长卷。宋碧云的翻译很耐读。
-
0 林||我们谈什么都像谈死! 2012-10-23
伴随着成长滋味的美食记忆,小鸟姨婆,皮威太太,婚礼宴会,突尼斯的旅行,燕子厨房...每一个人物,地点,事件都跃然纸上,伴随着诙谐的语言还有些许露丝的烦恼(有躁郁症的母亲),还有有趣的(或许也实用)的菜谱,数次让我读得热泪盈眶。
-
0 取啥名字呢 2014-09-13
食物文字,是我在图书馆里读到的第一本关于食物的书,从此就一发不可收拾了。
-
0 顾lily 2013-03-05
“我从小就知道人生最重要的莫过于说一则好故事。”露丝在序里如是说。美食是作为故事的主线贯穿其中的。
-
0 yanhan 2012-02-23
虽然没有将书里面的食谱一一尝试,不过故事真的是很有意思。其实里面的食谱究竟好不好真的不是重点,故事好不好才是重点。不过有时候边看也会想这些真的有发生过吗?
-
0 Yota. 2012-09-06
美式幽默令人拍案叫绝!这不是一本美食书而是一本故事书~!舔舔指头,再来一本!
-
0 没睡醒 2007-01-05
看第一章就让我哈哈大笑起来,发霉皇后~~~~~~~哈哈
-
0 紫藤丹桂 2013-01-14
故事是好故事,食谱没检验过。不过把好吃的东西如实写出来是好的,至少是善的。
-
0 腰腰 2008-02-18
爸爸用嘴接过妈妈递过来的一小块东西,皱着眉头说:这是什么东西! 妈妈:哦,它发霉了。
-
0 李妙生 2011-06-13
写得很有趣。对食物的形容很让人惊喜。可惜有错别字。怪不得才卖5块钱。
-
0 穆清 2013-11-28
非典型饮食文学,生活气息和幽默感扑面而来,烟火味十足。
-
0 像面条般地活着 2009-09-24
如果不是你妈……
-
0 破烂人四号 2010-05-06
要比她主办的那本美食的盛宴好看多了......不过也不排除是因为我看的时候快饿晕了的原因,用故事来展开食物的方法挺不错的,因为够能说,让我觉得比也喜欢用故事展开食物的老彼得有趣一点,翻译真是好喜欢用好xx的句式,但我不讨厌
-
0 Evil 2012-10-30
故事一般,食谱因为翻译可用性不大。适合没事娱乐看。
-
0 Tuna Bento 2010-03-27
黄黄黄同学倾情推荐的书,嗯...没有觉得...很共鸣...对不起黄papa我最近胃口不好...面包不知道看完没,如果她觉得好看,papa你就多少可以安慰些吧...你这阳光少年- -
-
0 從來沒愛你綿綿 2016-01-02
面对这样的翻译腔实在是难受的要死了读不下去。感觉内容倒是有趣的可是有趣的东西竟然要让我努力开始十好几次读完我也是够努力的!
-
0 ygvyjm 2012-03-14
很多关于家的记忆,故事都发生在厨房
书名: 天生嫩骨
作者: [美] 露丝·雷克尔
出版社: 新星出版社
译者: 宋碧云
出版年: 2006-8
页数: 255
定价: 23.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787802250529