好书一本,翻译也力图学术积累保持一致,但是文章中“躯体”与“驱体”不分,或者更本就没有辨识这两个词语。每次读到“驱体”就很想放弃,整本书。也说明,好书不应出现合译的情况,特别是合译者各自负责一章,很容...