世界的渊源•短评
-
0 Angelo 2008-08-28
譯者還算用心,但是這方面的知識可能略少,相關書籍看得也比較少。所以有些詞看起來很生僻。此外,譯者也沒有對這些名詞進行查證。對于和譯者一樣不了解這方面知識的讀者而言,恐怕就要一頭霧水了!
-
0 冰摩卡 2008-12-12
翻译真是……不太理想
-
0 大毛光光头 2009-09-16
給我添加不少有趣的談資
-
0 Ashtray|船長 2010-01-14
技术教程。
-
0 假币 2011-06-07
人类需要了解自己的出处。
-
0 shyv 2011-06-24
翻译的文笔差些。内容是令人目瞪口呆眼界大开的。。
-
0 大壹壹。 2011-12-16
专业课要求读物。尽管我是女孩子,读它的时候仍人是小心翼翼而又发现良多连我们自己都不懂的东西。
-
0 Nuttycase 2012-08-23
建议读完<女人的起源>后再读一读这本
-
0 啦啦 2012-09-05
拖了很久才看完的一本书,断续地我都不记得书的框架、逻辑和主题了,只记得几个关于人的动物性的观点,比如当男性感觉无法hold住女性时,会射出更多的精子,以保证后代的基因。 P.S. 翻译烂到无以复加的程度,完全不能畅顺阅读。
-
0 eien99 2013-12-25
男人要了解女人的阴道这本应该不错的,图片也没有怎么样一般而已,还没有开始看
-
0 W( ̄_ ̄)W 2016-05-26
补条目。依稀只记得关于日本文化对性的历史素材片段。
-
0 [已注销] 2009-08-19
居然把OGC也写的一清二楚
-
0 [已注销] 2009-09-30
书是好书,可是翻译实在令人发指,连文通字顺都做不到,无法推荐,读起来乱七八糟。
-
0 无知 2012-02-07
不够精炼
-
0 小耳 2015-10-04
翻译太差,翻了100页放弃。。。
-
0 Yu-chia 2008-11-13
双狮译丛
-
0 注销不了 2007-10-25
不是作者写得不好,主要是太专业了,看不太懂。
书名: 世界的渊源
作者: [荷] 德伦特 Jelto Drenth
出版社: 花城出版社
原作名: De oorsprong van de wereld : feiten en mythen van het vrouwelijk geslacht
副标题: 女人性器官的真相与神话
译者: 施辉业
出版年: 2006-9
页数: 368
定价: 35.00元
丛书: 双狮译丛
ISBN: 9787536047938