不管一场收购战多么复杂,但本质上是买家与卖家之间达成协议,即收购的一方开出的待遇是公司董事会最满意的方案。围绕这个核心问题利益相关方产生了一系列的行为。
首先是董事会。因为公司为他们所有,他们的目标是让收购条件尽可能的有益于自己,如价格(这是关键),收购后公司员工的去留和补偿措施(这是为了应付麻烦的工会)等等。董事会为了达到上述目的,要考虑以下问题:第一,当有一个收购者A在众多竞标方中占有绝对优势时,怎么样采取措施引进甚至是扶持能与A竞争的收购者,以抬高收购价,逼迫A按自己的意思给出满意的竞标方案;第二,对公司的管理层,即要放权让他们发挥创造性的才能经营公司,又要防止他们里应外合,蒙蔽董事会,把公司贱价卖掉。
其次是管理层。在一场收购战中,虽然管理层没有决定权,但是他们对公司的一切信息了如指掌。这是收购者在给出竞标方案时一定要依靠的势力。管理层在平时的经营中会考虑到利润的成长性,适当(肯定不会尽全力)的使公司利润保持一个稳定的增长,以保住自己在公司的地位。这场收购开始是管理层为了自身利益而提出来的,所以没有涉及到敌意收购的问题。虽然管理层最后失败了,但他们从“金降落伞计划”中得到的补偿相当可观。
最后是收购者。收购者为了用最低的价格得到公司,第一,和董事会进行充分的沟通是必须的,因为他们是决策者,要清楚他们的底线;第二,要赢取管理层的支持,在对被收购公司进行资产评估时管理层的信息至关重要(KKR因为和管理层不和使得收购价从90美元/股提到了107元/股);第三,获取最好银行的支持,他们强大的融资能力是完成收购的重要保障;第四,适当的考虑联合竞标的可能,蛋糕大了也没必要独吞,降低成本和得到其他竞标方的尊重也是可观的收益。
挺有意思
对“挺有意思”的回应
《门口的野蛮人》热门书评
-
新版门口的野蛮人感受
135有用 4无用 雪宝 2010-11-11
3周前,收到了华章经管重译的新书《门口的野蛮人》20周年版,几年前曾经看过该书的旧译,本以为新书无非纠错顺句之类的无所趣意,勿需费心阅读,略翻数页后,新译作对这场20年前事件的重绘和译者的用心,不得不让人正襟危坐,重新审视杠杆收购领域曾经最为辉煌的故事。 在这场充斥着欺骗、贪婪的杠杆收购中,华尔街...
-
不吐不快
24有用 5无用 bjqoo 2007-02-23
我本来不是一较劲的人,而且这书我也就刚看了一开头,但光这开头就够不能忍的了,必须得发泄一下儿:翻译得太差了实在是!我是英文原版和中译本一块儿看的,因为我英语不是特别好,觉着同时看中文的比较有助于理解什么的。结果第一页就是一个错儿!这个错儿还巧妙地出现在表示强调的楷体字里!然后接下来三十页基本上每隔一...
-
有关华尔街的80年代和中国的新世纪
16有用 2无用 waiwaisu 2010-11-03
不得不说的是,阅读此书是一个琐碎和繁杂的过程。一如书中所展现出来的百态人生,数之不尽。但是,如果与作者们的尽心尽力想比起来的话,读者的这点小哀怨只能算是九牛一毛了,呵呵。在读这本书的时候,脑子里一直比对的是中国人写的例如《做单》、《圈子圈套》。虽然,这两者的行业差距相差太大。但是从本质上来讲,这些书...
-
太精彩了
10有用 0无用 鸟生鱼汤 2010-10-04
国庆节前一天书送到,花了2天看完,故事非常精彩,这版翻译比上个版本强许多,读起来没有一点翻译的味道,有阅读的乐趣。有一些小错误,大都忘记了,只记得有段说“第一波斯顿和它的附属公司瑞银”,应该是瑞银收购了第一波斯顿,从属关系搞错了。最后一章有个成语有错别字,忘记是那个了。...
-
即使《门口的野蛮人》在金钱数量上已经被超越,在戏剧性方面,它依然无出其右。
8有用 1无用 Sybil 2010-09-17
这是国外为纪念此次收购20周年而特别出版的,附有作者对当事各方最新的采访,以及此后杠杆收购发展成私募股权基金的动向,这次收购的确影响深远。 不过对于偶们这些非金融工作者,觉得最好看的是像小说一样的情节,如同作者所...