d'oo'dle |思罢喜罢的评论
-
评伯林谈话录
念了一遍
-
评橙色女孩
Давай на "мы"
-
评斯坦贝克俄罗斯纪行
1947. 美国的记者文学传统,渐渐去习惯。。作者是客观坦诚的内容也还真实可信,所以想读原文和“愤怒的葡萄”看看斯坦贝克到底什么样“相当口语化的英文”被翻译揉成这样,用尽心思想出惹人厌的字眼儿,也不肯花点力气核实一下原本就该是常识的各种俄国称谓(你妹的“波尔肖”剧场,你妹的“凯瑟琳”大帝,连穆索尔斯基、里姆斯基的名字都译不出tebe ne stydno!)
-
评走过西藏
神往进藏(哈哈哈尔滨:)