书的论证相当奇怪,对于理论的建构更多的像是对一些经验事实的组织。书中把Erasmus(伊拉斯谟)译成“伊拉兹马斯”,浪费我十几分钟确认他就是写《愚人颂》的那位鹿特丹的伊拉斯谟。又把Elias(《文明的进程》作者,中译本的“埃利亚斯”)译为伊莱亚斯……更奇葩的是把childhood译成儿童时代,而不是...