一、硬伤
P101L4 ~ L6的内容为:
"没有为处于TASK_STOPPED、、EXIT_ZOMBIE或EXIT_DEAD状态的进程建立专
门的链表。由于对处于暂停、僵死、死亡状态进程的访问比较简单,或者通过PID,
或者通过特定父进程的子进程链表,所以不必对这三种状态进程分组。"
L7 ~ L9的内容为:
"没有为处于、状态的进程建立专门的链表。由于对处于暂停、僵死、死亡状态进程
的访问比较简单,或者通过PID,或者通过特定父进程的子进程链表,所以不必对
这三种状态进程分组。"
对应的英文原文为:
Processes in a TASK_STOPPED, EXIT_ZOMBIE, or EXIT_DEAD state are not linked in specific lists. There is no need to group processes in any of these three states, because stopped, zombie, and dead processes are accessed only via PID or via linked lists of the child processes for a particular parent.
Processes in a TASK_INTERRUPTIBLE or TASK_UNINTERRUPTIBLE state are subdivided into many classes, each of which corresponds to a specific event. In this case, the process state does not provide enough information to retrieve the process quickly, so it is necessary to introduce additional lists of processes. These are called wait queues and are discussed next.
翻译:TASK_可中断 或 TASL_不可中断 状态的进程被细分为很多种类,每一种都只响应某一特定事件。这种情况下,进程状态无法提供足够的信息以快速解析进程,所以需要引入附加的链表。它们被成为等待队列并且接下来讨论。
二、错别字
P46L-3 "80x86微处理器中的分段鼓励程序员把他们的程序化分乘逻辑上相关的实体,例如子程"
此处"化分"应该为"划分"。
P49L-9 "与高级电源管理(AMP)..."
P49L-5 "像前述与AMP相关的3个段的情况一样,..."
AMP应该为APM
P61L-7 "(Page Cache Disablt)标志指明当访问包含在这个页框中的数据时,"
"Disablt"应该为"Disabled"。
P71L-12 "...例如,IBM Thinkpnd把"
很明显的应该是"Thinkpad"。
三、有些地方有尾巴
p598L11 "spinlock_t tree_lock Spin lock 保护基树的自旋锁"
此处的"Spin lock"系多余的。
四、半角全角不分
只是大致的翻一翻,希望仔细看过这本书的再挑更多的错误。有了第一个硬伤,充分说明这些翻译们的辛劳和严谨。真的太有才了,在译者序的最后有"......为第二版和第三版之间的差异做了大量校对工作,同时还参与部分翻译工作。全书由陈莉君审校并统稿。"不知道陈老师是否真的统过稿,值得怀疑。
等多请看原文:http://www.chinaunix.net/jh/4/914783.html
英文版官方勘误:http://www.oreilly.com/catalog/understandlk/errata/
本书(第三版)勘误~
对“本书(第三版)勘误~”的回应
《深入理解LINUX内核》热门书评
-
Mr. Process的一生-Linux内核的社会视角 (1)调度
88有用 4无用 马牛 2010-01-08
这里没法插图片,完整版(带图片和一些格式调整)见http://www.manio.org/cn/scheduling-of-linux-view-of-society/注:我看的是影印版,写得很好。Linux内核是一个无比复杂的系统,要想看清大致的脉络也非易事。其实,可以把运行中的Linux想像成一...
-
灵与肉的结合
36有用 1无用 卉 2011-11-04
曾几何时,我们为调试成功第一段汇编小程序而欢欣鼓舞,为写完C语言小程序通宵达旦,为自己的数据结构解决了一个实际问题而踌躇满志。再后来我们学习了计算机组成原理或者高级点的计算机系统结构,学习过操作系统的实现和设计,看过算法导论...但好像一切又渐渐变得遥远了,虽然书本上的一切也...
-
一本好书让不负责任的翻译给毁掉了
25有用 2无用 liangc 2009-10-06
因为要做内核相关的东西了,理所当然的买了这本书,刚读了开头就觉得:一本好书让翻译给毁掉了。并不是说技术上不行,而是这些个翻译的态度就不端正!比如刚开始第一页,把SVR写成了SRV,下面的注释中竟然把linus torvalds的名字写错了。虽然不是什么大问题,也不会影响到读者理解linux,但是这反...
-
书是好书!但是对读者的要求有些高
12有用 1无用 敬承文 2006-04-10
非常棒的内核方面的书!我买了很久了。多久?大概快一年半了。我虽然喜欢Linux方面的书籍,但在书店逛的时候,大多不会买:站在那儿,一会儿就能够翻完的书,从含金量方面考虑,值得买么?而这本书,含金量是足够了,但是看起来非常耗时,非常基础的底层技术:汇编知识(主要是X86体系的硬件接口知识)、C/C++...
-
翻译,,,很雷
10有用 0无用 夜的旅者 2009-08-23
很多句子都不变换一下语序,不知道是偷懒还是连最基本的翻译技巧都不知道。最过分的是常用的说法翻的也不够地道,最典型的是“上下文”被翻成了“文境”,但搞笑的是在附录的索引里却翻成了“上下文”。还有很多术语也不符合常规的说法,看的很不爽!...
书名: 深入理解LINUX内核
作者:
出版社: 东南大学出版社
原作名: Understanding the Linux Kernel
出版年: 2006-4-1
页数: 923
定价: 98.00元
ISBN: 9787564102760