可惜,翻译还是不行。有的句子都不通,文采更达不到。可惜,翻译还是不行。有的句子都不通,文采更达不到。可惜,翻译还是不行。有的句子都不通,文采更达不到。可惜,翻译还是不行。有的句子都不通,文采更达不到。可惜,翻译还是不行。有的句子都不通,文采更达不到。可惜,翻译还是不行。有的句子都不通,文采更达不到。可惜,翻译还是不行。有的句子都不通,文采更达不到。
翻译不行
《塔莎的传家宝》热门书评
-
沉淀的生机
16有用 0无用 店长K 2014-02-27
在这个快速消费、崇尚现代化的时代,这本书好像现代家具中的紫檀木一样,纹理细密,古雅深沉,似有暗香,让人立即驻足而观,为这种沉淀的生机所摄。 &nb...
-
那一曲田园牧歌
6有用 0无用 喵嗚 2014-03-01
忙碌了一天,喧嚣的城市里,人们奔波忙碌,我也止不...
-
人间有味是清欢
4有用 0无用 语十七 2014-05-15
合上这本书,我指着封面颔首针织的塔沙奶奶对身边的朋友说,若是在我年老之时能够是这副模样,那我这辈子一定是过的幸福安逸没有什么遗憾了。这本书大受欢迎。一来塔沙奶奶的手作生活的确充满魅力,而书的精美装帧和插画又都与内容相得益彰、甚至锦上添花。但它最吸引人的地方,或者最大的成功之处,于我而言,是其所反映出...
-
快乐的塔莎——读《塔莎的传家宝》
2有用 0无用 优雅地转身 2014-03-04
如果你读过《塔莎的传家宝》,你就会发现世界真是太美妙了,因为塔莎会教给你如何去用心倾听美丽的声音,感受美丽的世界,虽然她不曾说过什么。优美的文字,如清泉般在你心底淌过,精致的摄影插图,更带给你身临其境的感觉,让人仿佛置身在桃花源中,一切烦恼和忧愁都不易...
-
不过一场家家酒…
1有用 0无用 斗樱 2014-04-14
话说,虽然之前就知道塔莎这个人很有名,但是写她的书这还是我看得第一本。这书我看了三遍,第一遍刚刚生病,随手翻了翻,心烦意乱的丝毫看不进去;第二遍病榻之上,挑捡着我感兴趣的内容,跳着看过去;第三遍病情好转,终于有心情彻读了,从头到尾仔仔细细的看了下去。常听人说“人生如戏”,但直到看了这本书之后才发现,...
书名: 塔莎的传家宝
作者:
出版社: 中国城市出版社
原作名: Tasha Tudor’s heirloom crafts
译者: 孙婷婷 | [美] 理查德·布朗 摄
出版年: 2014-2
页数: 216
定价: 45.00元
装帧: 精装
丛书: 塔莎奶奶
ISBN: 9787507428582