当前位置: 查字典图书网> 科技> On Intelligence> 应该译为真实智能而不是人工智能

应该译为真实智能而不是人工智能

对“应该译为真实智能而不是人工智能”的回应

首心 2014-12-17 14:14:34

加上未来两字,一点问题没有

装苕 2010-05-06 11:05:55

那个“真实智能”好像不仅限于完成自指吧?

[已注销] 2010-04-08 13:37:10

RI和AI都是解决问题之道,这是两条路,我们的目的是更好的解决问题,而不在乎如何取实现。

但是不可否认,人脑中有很多优良的“算法”,在识别中,在图像处理中,如果Real Intelligence技术有助于我们更加便利的提取这些“算法”,那RI就的作用就不可估量了。。

ReprOldr 2007-07-25 11:48:37

恩,这本书的译名确实有问题。

《On Intelligence》热门书评


书名: On Intelligence
作者:
出版社: Times Books
副标题: How a New Understanding of the Brain will Lead to the Creation of Truly Intelligent Machines
出版年: 2004-10-03
页数: 261
定价: USD 25.00
装帧: Hardcover
ISBN: 9780805074567