当前位置: 查字典图书网> 自助游> 美国> 翻译是本书最大的败笔

翻译是本书最大的败笔

对“翻译是本书最大的败笔”的回应

kikilovekiki 2008-08-08 03:22:27

啊?我怎么觉得这书挺好的啊。尤其是前面的关于美国历史文化各个方面的介绍还有后面的出行的各方面信息都觉得很有用。语言也风趣幽默。

兔子般纯白的猫 2008-07-31 14:20:21

书真的很厚,所以因为只去东部和Florida,就索性复印了对应的章节,路过一处就扔掉该城市的内容,省的一路都背着这块砖头而耿耿于怀。当时在费城住的旅馆就是参考了LP的其中一家,比书中描绘的更具特色和服务也出人意外的好,当然房价也比书中的高出那么一点。 美国有那么多代表的人文图景,纳闷的是Lonely Planet美国版的封面为啥就对"断臂"情有独钟~ 值得思索。

P.S 在美国的原版Flordia的LP 里面介绍吃喝玩乐的细节更丰富。唉,怀念Keywest~~~

Desperado 2008-07-17 13:41:03

地图不详细是正常的,因为LP另外还有地图单卖的
GPS很好用,LP用来查地址输入GPS,基本可以满足需求了

jenni 2008-07-07 22:40:21

今天刚拿到书,下周就去米国旅行...
yepp,翻译很失败
而且,地图不够详细,字太小,书很厚,很重,不适合娇小型女生
准备用LP+MAP+GPS,畅游USA


书名: 美国
作者: Lonely Planet公司
出版社: 生活·读书·新知三联书店
副标题: 美国(中文版)
译者: 闵楠
出版年: 2007-5
页数: 1131
定价: 97.00元
装帧: 平装
丛书: Lonely Planet旅行指南系列
ISBN: 9787108025951