重要的事情先说三遍:
千万别把它当作科普著作来读!
千万别把它当作科普著作来读!
千万别把它当作科普著作来读!
不然?不然你看两页就会丢,然后骂骂咧咧:“什么XX玩意儿啊~”
不信你就翻开这本书瞧瞧,
我擦密密麻麻的字,充满了科学及其相关术语,
好不容易字没那么密集,你放心,那一定是置放插图和公式的地方。
当它作为一本科普书籍存在的时候,
你会完全丧失“学习使我快乐”的幻想,
然后抛开书来个“葛优躺”,闷睡过去。
可是本书的作者的确是在一字一句的记载科学相关,不是吗?
当然。我从来不否定这个客观事实。
但即便如此,仍然建议大家当这部著作是一本故事书来读,
效果会好很多。
SO,怎么做到呢?
要搞懂这问题,
我们不妨先从理解“故事”本身开始。
所谓“故事”,即文学体裁的一种,侧重于事件发展过程的描述。强调情节的生动性和连贯性,较适于口头讲述。那么本书中有这样的内容吗?答案是——有的。而且不少。
比如,在中世纪乃至更久以前,是什么在阻碍科学的发展呢?
现在我们基本都有共识——神学,或者说是教会,在其中的阻力作用最为强大。
那么?具体怎么个表现呢?
这本故事书给你并不为所有人熟知的答案。
早在基督教的萌芽时期,圣保罗曾经发出这样的警告:“你们要谨慎,当心有人用哲学和虚妄的谎言,照着人间的传统,照着世上的小学,而不照着基督,将你们掳去。”圣保罗警告的,正是与哲学密切相关的科学的思潮。
另一方面,基督教也会为教会中的青年才俊提供充分的晋升机会,按理说,这是好事。但请不要忘记,这些得以晋升的年轻人中,有相当一部分人原本可以成为科学家。
主教和长老们一般对普通民事法院的诉讼有豁免权,且无须纳税,其政治权力也远大于亚历山大博物馆和雅典柏拉图学院的学者。面对这样的诱惑,就连大名鼎鼎的尤里乌斯·凯撒也不能免俗,想想学识渊博的凯撒最终的成就吧,不是科学家,而是帝国权力顶端的王者,对了,别忘记他与教会千丝万缕的联系。这就是神学对科学的阻挠一种。
类似这样可以作为谈资的故事,书中比比皆是,比如书中关于笛卡儿的追随者和莱布尼茨对牛顿理论的排斥,达尔文和华莱士的恩恩怨怨……这也让本书除了科普作用外增加了别样的阅读趣味,最重要的是,倘若你是一个对科学本身并不感冒,却想读一读这一类书籍扩充知识面,这样带着听故事心态进入的阅读,实在是再好不过了。
KK在《科技想要什么》中主要讲过三个关于技术的颠覆性观点:
1、科技是有自主性的;
2、会像所有生命系统一样,用尽一切办法让自己永生;
3、技术的进化有自己的节奏和安排。
理解起来有难度,不是吗?但,的确值得深究细品。
科学不是科技,科学要比科技更接近于真实的本源,
在人人追求科技,思考科技的今天,
回归本质去思考科学,
恐怕不仅不会显得老土,相反,会对我们这些标榜自己很科技的人来说会是不小的帮助。
毕竟科学作为科技的源头答案,决定了我们如何看待世界、自己和未来。
不懈的坚持和追求它,也将会是“人类历史中最有趣的故事之一”。
《给世界的答案》,从记录科学的萌芽到发生、起步史开始,“人类历史中最有趣的故事之一”,至于它的看似枯燥,也许是作者怕这届读者不行,所以这本故事书硬披上了科学外衣吧。毕竟,本书换一个角度来读,让人心旷神怡。
【书评人俱乐部】怕这届读者不行,所以这本故事书硬披上了科学外衣
对“【书评人俱乐部】怕这届读者不行,所以这本故事书硬披上了科学外衣”的回应
《给世界的答案》热门书评
-
一部人类用物理、数学解开世界秘密的发展史
10有用 0无用 喵了个咪 2016-08-10
对于物理、数学定理,我们毫不陌生。一个学龄儿童就能够轻松说出勾股定理、浮力原理、太阳地球月球运行规律。但这些规律、定理绝不是凭空而来,是经历了几千年艰苦的探索而得出来的,从而成为我们打开世界未知大门的钥匙。美国国家科学院院士、伦敦皇家学会外籍会员、美国哲学学会会员、得克萨斯州大学奥斯汀分校教授斯、诺...
-
了解科学发展史,探究科学真谛
10有用 0无用 长成大鱼的小鱼 2016-12-01
...- 【书评人俱乐部】怕这届读者不行,所以这本故事书硬披上了科学外衣
5有用 0无用 拼客弗洛伊德 2016-08-16
重要的事情先说三遍:千万别把它当作科普著作来读!千万别把它当作科普著作来读!千万别把它当作科普著作来读!不然?不然你看两页就会丢,然后骂骂咧咧:“什么XX玩意儿啊~”不信你就翻开这本书瞧瞧,我擦密密麻麻的字,充满了科学及其相关术语,好不容易字没那么密集,你放心,那一定是置放插图和公式的地方。当它作为...
- 从数学的观点看《给世界的答案》
5有用 0无用 哼歌 2016-11-22
我很喜欢书名《给世界的答案》,有两层含义:其一是让读者从书中找到自己对所处的世界所不了解的答案;其二是告诉世界,我们对它的认识,从而给它的答案。作者是现代物理学家,并一直研究物理史和科学史,以现有的观点去看待过往,从而讲解科学的起源与发展,以及不同学科间的联系,进而带出让读者浅显易懂的答案。 ...
- 中文译本中的翻译问题 zz
2有用 0无用 Cracker 2016-12-13
史蒂文·温伯格作品《TO EXPLAIN THE WORLD》中文译本中的翻译问题 作者:LIN 理论物理学家,诺贝尔物理学奖获得者史蒂文·温伯格2015年出版了新作《TO EXPLAIN THE WORLD》, 中信出版集团2016年出版了该书中文译本《给世界的答案》,中文译者为凌复华,彭婧珞...
书名: 给世界的答案
作者: [美] 斯蒂芬·温伯格
出版社: 中信出版社
原作名: To Explain the World
副标题: 发现现代科学
译者: 彭婧珞 | 凌复华
出版年: 2016-7
页数: 368
定价: 59.00元
装帧: 精装
ISBN: 9787508662923
- 【书评人俱乐部】怕这届读者不行,所以这本故事书硬披上了科学外衣