先说好的。。。好的多说没意思,风趣生动,等等等等。
全书最大的亮点我觉得在前面部分,其中解释经纬仪工作原理的篇章,大大给我科学扫盲了一把,非常好。
不好的地方:一,翻译质量太差,这不是作者的错。此书的出版方很体贴,大概知道翻译质量实在不行,所以安排了双语对照,方便读者DIY。经常看中文的时候莫名其妙,觉得前言不搭后语。再看看原文,顿时豁然开朗。该书译者错译之处比比皆是,有的章节难一点,大段不译的也有。我估计此君大概是野鸡大学英语系的高才生,能够熟练金山词霸6.0,翻译成这样子已经是呕心沥血了。
不好的地方,二,作者在书中总是有一股若有若无的白人(准确的说是西欧白人)的优越感。我自认不是左愤,但是这种感觉我在读书的时候却一直感觉到。对于其他民族,例如俄罗斯人,中国人,虽说不上歧视,但是一种字里行间的生分感,热情的丧失,同情掩盖下的冷漠,却是能够明显感觉到的。。。不知道其他人有没有这感觉?还是我太敏感了?
差一点我就力荐了。。。。
《房龙地理》热门书评
-
翻译太糟糕了
21有用 2无用 无机客 2007-06-25
作者:乃鼎斋无机客 今天在新语丝上看到一把沙的《翻译得惨不忍睹:〈英国皇家特种部队野外 耐力生存手册〉》文章,就让我想起另外一部翻译得不够理想的书籍,而且还是 部中英双语版的图书。 书名《房龙地理:关于世界的故事》,译者纪何、滕华,责任编辑程建农, 2003年9月第一版,2004年...
-
有个版本不错
10有用 0无用 三石 2008-11-05
北京出版社的版本叫《人类的家园》。牛皮纸封面,很香。内页黄色,价格实惠,翻译不错。地图是房龙亲手画的,还有插图。他把历史融入到地理的介绍中,于是这些山山水水都有了文化气息,有了过去人们的苦难和奋斗。他讲的多有趣啊,像老爸一样。...
-
翻译得不够理想
9有用 3无用 无机客 2006-10-29
另外一本翻译得不够理想的书:《房龙地理》(中国人民大学出版社)作者:乃鼎斋无机客 今天在新语丝上看到一把沙的《翻译得惨不忍睹:〈英国皇家特种部队野外耐力生存手册〉》文章,就让我想起另外一部翻译得不够理想的书籍,而且还是部中英双语版的图书。 &n...
-
读《房龙地理》
7有用 0无用 绵羊 2006-04-22
原文从自己blog上转来。http://jiangfire.yculblog.com/post.1206563.html---昨天苯螃蟹买了两本书,一本是王建硕强推的《旅行的艺术》,一本是大名鼎鼎的《房龙地理》。 《旅行的艺术》被王建硕推荐的久负盛名,号...
-
人的地理
5有用 0无用 鲁比科 2009-06-08
《房龙地理》,人大出版社。先摘几条房龙关于地理的说法,对这本书自然就有了大略的理解:1.我们所有人都生活于同一个行星上,我们所有人共同为我们碰巧生活的世界的安宁承担责任。2.自然赐福于我们,并且将会毫不吝啬地给予,但是作为回报,她要求我们研究其感受并且服从她的命令。3.我乐于将它称为人的研究,就是研...
书名: 房龙地理
作者: [美] 亨德里克·威廉·房龙
出版社: 中国人民大学出版社
出版年: 2003-11-1
页数: 422
定价: 26.80元
装帧: 精装(无盘)
丛书: 西方文化大众精品书系
ISBN: 9787300050256