引入06的年第一版之后的技术,也因时代验证修正了一些以前的推荐,比如@import会导致下载渲染延迟,link链入更好;尽量减少CSS文件个数等等;
但看到更多的还是对CSS3等新技术的展望和讨论.
技术型的书的确没什么特别的评论需求不是吗....自己看完觉得"啊,好值!"就足够了.
我也很喜欢Andy叙述的方式,让一本全是代码的书显得委婉温和又不失详尽.
(但是比起这次的两个example,还是觉得第一版的那两个更可爱些,哦,那曾经小巧可人的页面哟~
とにかく,上面那是因个人喜好的玩笑啦)
顺便说一句,对于第一版备受诟病的翻译,显然这次的中文翻译很不错,不会有什么違和感,虽然还是同一个译者没记错。宽容别人少生闲气哦也。嗯,书皮终于也用墨绿色的了,这多有利视力不是吗。
对第一版有好印象的人,继续买回来读吧
《精通CSS》热门书评
-
汇总一下这本中译本的评价
21有用 2无用 大森林 2006-10-25
china-pub上的:我想杀死这个翻译又糟蹋了一本好书Chapter 8: Hacks and Filters第八章 招数和过滤器9.1 Bug Huntingbug捕捉Controlling content area with descendant selectors用后代选择器控制控制内容区域...
-
为什么不推荐——Re:人民邮电出版社编辑来信
16有用 5无用 [已注销] 2006-11-18
仅从应用的角度而言,《精通CSS》是一本非常的“好用”的书。同时也是一本非常“不好读”的书——从翻译角度看,本书最大的问题是语言逻辑混乱以及自创的专业词汇。就后者来说,专业词汇可以从很多地方获得,像是蓝色理想之类专业社区,或参考一些台湾版的相关书籍——甚至可以直接上原文,比如说“招数”,每次看到这个...
-
适合对CSS刚刚入门的读者
7有用 0无用 砖头 2013-04-01
我是在看完《Head First HTML & CSS》之后继续看这本《CSS Mastery》的,感觉对新手学习CSS来说,这样的搭配算是比较合适HF的特点是讲的很细,完全从0开始手把手教,包括如何搭建环境,如何开始写代码等背景知识,所以对于没有任何基础的人来说,HF是最佳入门书这本书在编...
-
好内容,烂翻译
4有用 3无用 zhaomin0574 2010-12-07
说起内容,绝对是没得说。说起这本书的翻译,看得我想自杀,太痛苦了。什么翻译嘛,有时候,前后不通,强烈怀疑翻译的人是通过google翻译,然后再调整下语序,稍作修改而来的,也怀疑他是不懂css,还是翻译完后没有自己好好地看过一遍。人民群众赚钱不容易,不能那这种翻译来忽悠人民大众的嘛,推荐看英文,至少你...
-
也有不少好的评价嘛。
4有用 3无用 刘江 2006-11-16
我觉得大家应该向出版社多提一些建设性意见,促使他们在重印时改进。---------- 今天刚收到该书,粗略的看了下,感觉不错,纸张比《框架设计(第二版)CLR via C#》一书的纸张要好。排版也错落有致,看起来不会吃力。至于翻译方面,也还可以,没有什么很晦涩的句子(可能是我对一般翻译的书的期望不...
书名: 精通CSS
作者: [英] Andy Budd
出版社: 人民邮电出版社
副标题: 高级Web标准解决方案
译者: 陈剑瓯
出版年: 2006
页数: 212
定价: 39.00
装帧: 平装
丛书: 图灵程序设计丛书·Web开发系列
ISBN: 9787115153166