在许多方面,我们的近代世界是希腊和罗马世界的延续。当然也有例外,特别是医学、音乐、工业和应用科学。但就我们大部分的思想和精神活动而言,我 们是罗马人的孙辈,是希腊人的重孙。其他因素也参与造就了今日的我们,但希腊—罗马人的影响无疑是最强烈和最广泛的。如果没有他们,我们的文明不仅会面貌迥异,而且将贫瘠得多,显得更加支离破碎、缺乏思想和流于物质。事实上, 无论曾积累起多少财富,经历过多少战争,完成过多少发明,它都将配不上文明 这一称呼,因为它在精神成就上会有所欠缺。 希腊人及其学生罗马人创造了一种高贵而复杂的文明,它的繁荣持续了一千年,直至因为遭遇一系列的入侵和内战、瘟疫、经济危机,以及行政、道德和宗教灾难而走向覆亡。作为如此伟大而历史悠久的文明,它并没有完全消失。在人类慢慢重建西方文明的痛苦岁月里,它的一些东西被保留了下来,虽经改造但未被摧毁。但它的大部分为一波又一波的蛮族所吞噬,被淤泥覆盖、掩埋,乃至忘却。 欧洲一步步倒退,几乎堕入野蛮社会。 当西方文明开始复兴和重塑自身的时候,它很大程度上依靠了重新发现被掩埋的希腊和罗马文化。除非物质载体被彻底摧毁,伟大的思想体系、意义深刻而技艺高超的艺术品并不会消亡。它们没有变成化石,因为化石没有生命,无法复制自身。只要找到接收自己的头脑,它们就会获得重生,并让那个头脑变得完善。 古典文明的重新发现再度唤醒了欧洲人的头脑,并改造和激发了它,这正是黑暗时代结束后所发生的。其他因素也在觉醒过程中发挥了作用,但没有哪一个的作用更加强烈和广泛。这个过程始于公元 1100年左右,伴随着偶尔的停顿和挫折,它的进展越来越快。到了 15至 17世纪,西欧接受了古代希腊和罗马的艺术与理念,并迫不及待地吸收了它们。同时,部分通过模仿,部分通过将其改编运用到其他媒介,部分通过受其强烈刺激而创造出新的艺术和思想,近代文明就此奠基。 本书试图描绘的仅仅是文学领域在上述过程中的概况。我们同样可以从其他许多极其有趣的视角来审视该过程。在政治上,我们可以看到民主如何诞生,希腊人如何探究其核心的力量和缺陷,民主理念如何为罗马共和国所接受并在近代社会的民主宪法中复兴,以及我们关于公民权利和义务的观点在多大程度上直接来自希腊和罗马的思想。在法律上,我们很容易看到英美、法国、荷兰、西班牙、意大利、拉美国家以及天主教会的法律体系的核心支柱是由罗马人开凿的。(没有罗马的帮助和刺激,我们不可能将其建设成今天的样子。我们的文明在某些发明上建树颇丰,特别善于征服物质世界,但在其他方面就不行了。鉴于我们缺乏创造新的艺术形式和哲学体系的能力,完全靠自己建立起一个像罗马法那样坚实宏伟的体系简直是天方夜谭。)在哲学和宗教、语言和抽象科学,以及美术上——特别是建筑和雕塑——同样可以明显地看出,我们的文字、工艺和思想中许多最好的东西脱胎于希腊和罗马人的创造。这没有什么可耻的。相反,无视和淡忘这点才是可耻的。与人类的生活一样,对文明而言,现在是过去的孩子。只不过在精神生活中,我们可以选择最好的作为自己的祖先。 不过,本书将仅仅着眼于文学,涉及生活中其他领域的内容则只是出于描绘重要文学事件的需要。这里的“文学”指的是用近代语言及其直接先祖写成的作品。虽然至少到 1860年前,拉丁语一直被用作书面和口头语言,虽然它不仅是古代也是近代的欧洲语言,弥尔顿和兰多、牛顿和哥白尼、笛卡尔和斯宾诺莎的部分甚至全部最好的作品都用拉丁语写成,但是近代拉丁语作品与我们时代其他欧洲文学作品的历史差别很大,必须加以区分。话说回来,拉丁语作为一门独立语言继续存活了如此之久,并且在某些场合(如弥撒)沿用至今,这本身就证明了古典文化是我们文明核心而活跃的一部分,而思想则比语言活得更久。
古典传统——第1章 导 言
书名: 古典传统
作者: [美] 吉尔伯特·海厄特
出版社: 北京联合出版公司·后浪出版公司
原作名: THE CLASSICAL TRADITION : Greek and Roman Influences on Western Literature
副标题: 希腊—罗马对西方文学的影响
译者: 王晨
出版年: 2015-10
页数: 640
定价: 78.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787550258402