《断片》导读 [德文版编者按]倘不考虑作者编辑的两个篇幅较小的版本,同时代的人就未必能读到诺瓦利斯的断片作品。诺瓦利斯著作的历史—考订版全集出版以后,我们才对这位青年思想家的各种层次和思想宝藏有所认识。作者逝世后的出版物对解读诺瓦利斯有着不可估量的作用。 我们对这位诗人和思想家的阅读物、思想活动、计划和草稿已有深入的了解。宗教题材在此堪称主角。可是它不能随意脱离其他思想活动;因为“我们的内在世界必须同外在世界彻底取得一致,直到最细微的部分”(《全集》Ⅱ,653,以下仅注卷数和页码)。这实际意味着,我们不能在生存之外去关注基督之信仰和基督之认识。所以,仅限于编订诺瓦利斯那些研究宗教对象的断片,这是绝不允许的,这样势必简化他那种无所不包的、涵盖整个真实之宇宙的基督观。因此,借助于一小部分精选的本文至少可以表明,在他那里 宗教是怎样与人性、与艺术和自然、与哲学和自然科学相吻合的,他又是怎样提出与此相应的、必须给予解答的认识问题。例如在费希特研究中就有一处写道:“物质与精神的对应极其严格。一个如同是另一个。二者只在对方之中具有纯粹的因果关系。”(Ⅱ,225)又如:“科学只是一半;信仰则是另一半。”(Ⅱ,490) 诺瓦利斯的笔记只有一部分经过他修改,或作为加工过的材料被收入整部著作之中。他如何看待这些笔记呢?——他的答复是:“这种断片就是文学种子。当然其中可能有些空壳;但只要有几粒发芽!”(Ⅳ,114)谁能这样自我批评,就不会不考虑到读者,他想将他们引上“正道”并以此引上个人的发展轨道。所以这不足为奇,如果诺瓦利斯交给读者一个简直对等的任务:“真正的读者必须是眼界更高的作者。他是上级法庭,受理下级法庭预审过的案件。”(Ⅳ,125) 对于基督教和福音,这条原则相当重要。如果一个人一直期待着引发灵感和导向真理的圣灵的莅临,就不能死守一条僵滞不变的教规。如此看来,福音中隐藏着“未来的、更高的福音的基本特征”。像一种秘传的、汲取活泼的宗教经验的基督教的所有代表一样,诺瓦利斯意识到启示,而启示绵延不绝:“人们必须从基督教本身去探索永恒。人们会觉得这种探索越来越崇高、庄严和多样化。”(Ⅻ,604) 花粉 朋友,这是一片贫瘠的土地,我们 必须广撒种子,却只有平常的收获。 001 我们到处寻找绝对物(das Unbedingte), 却始终只找到常物(Dinge)。 002 用声音和笔画命名是一种令人惊叹的抽象。四个字母为我标明上帝(Gott);几笔就能表示百万事物。以此驾驭宇宙何等容易,灵的世界的同心性又何等直观!语法乃是灵的王国的动力学。一个祈使语可以调动千军万马;“自由”一词可以驱策各个民族。 003 世界之国是躯体,美的世界、愉悦的世界赋予它灵魂。前者是后者的必要的器官。 004 学徒期适合于诗的学子,研修期则适合于哲学的学子。科学院应该是一个纯哲学机构:只有一个学科;整个机构的功能在于激活并有目的地训练思维能力。 005 在首要意义上,学徒期就是学习生活的艺术。人们通过循序渐进的尝试去了解这门艺术的原则,掌握按这些原则随意操作的技巧。 006 我们永远不会完全相互理解,但是我们将会并能够远远超过相互理解。 007 某些阻碍好比吹笛者的指法,他时而按住这个笛孔,时而按住那个笛孔,以便奏出不同的音符,他仿佛随心所欲地串通了发音和不发音的笛孔。 008 幻想与真理的区别在于二者生命功能的差异。幻想靠真理存活;真理则存活于自身之中。人们像消除疾病一样消除幻想,所以,幻想无非是逻辑上的失火或熄火、狂热或平庸。前者通常导致思维能力的明显欠缺,只有靠一系列强度递减的兴奋剂(Inzitamente)和强制手段,才能弥补这种欠缺。后者则往往转化为一种虚张声势,其危险的革命倾向只能用一系列越来越强硬的暴力手段加以扼制。只有经过长期的、严格的治疗才能改变这两种症状。 009 我们的整个感知能力类似于眼睛。客体必须通过完全不同的媒质,才能完好地出现在眼球上。 010 经验是对理性的检验,反之亦然。实践家常常批评纯理论在应用上的不足,但这种不足反而出现在对纯经验的理性应用上,对此,真正的哲学家已有足够清楚的认识,不过他们明白这种结果的必然性。实践家因此全面抨击纯粹的理论,却未料到下面这个问题恐怕绞尽脑汁也难以回答:“是理论为了应用,还是应用为了理论?” 011 最高的即最易懂的、最近的、最必要的。 012 奇迹与自然规律的作用是相互交替的:它们互相制约并共同构成一个整体。它们通过相互取消而合而为一。没有自然事件就没有奇迹,反之亦然。 013 自然是永久占有之敌。它按既定的法则摧毁一切产权标记,消除一切所属记号。地球属于每一代人;每个人都拥有对一切的权利。先辈不能因这种偶然的长子继承权而享受优先——所有权将在特定的时代消失。导致改良和恶化的条件是不可改变的。但如果身体是一种财产,我只能靠它获得做一个积极的地球公民的权利,那我就不能以损失这个财产来损害自己。现在我不过失去了这所贵族学校的学籍,我将进入一个更高的团体,我喜爱的同学会随我而去。 014 生命是死亡的开端。生命是为着死亡的。死亡同时是终结和开端,同时是分离及更亲近的与自我结合。还原靠死亡来完成。 015 【哲学也会开花,那便是思想,人们从不知道,思想该称作美还是机智】 016 想象将未来世界要么置入高处,要么置入深处,要么在灵魂转生中置向我们。我们梦想着穿越宇宙:宇宙不就在我们身内吗?我们不了解我们的精神的深度。这条神秘的路通向内心。永恒连同其世界——过去和未来——要么在我们身内,要么不在任何地方。外部世界是个影子世界。它把自己的阴影投入光之王国。现在我们自然觉得内心如此黑暗、孤独、浑无形象。可是一旦这种投影过去了,影体移走了,我们就会发觉内心完全不一样。我们会比从前享有得更多,因为我们的精神不再贫乏。