Cross-cultural Differences in Conceptual Metaphor
内容简介
In this special issue, four leading experts in the field look beyond cross-linguistic differences at the level of individual figurative idioms into more general cross-cultural variations in metapho...
(展开全部)
In this special issue, four leading experts in the field look beyond cross-linguistic differences at the level of individual figurative idioms into more general cross-cultural variations in metaphor usage that may underlie them. Three types of cross-cultural variation in metaphor usage are examined by the contributors: differences with regard to the particular source-target mappings that have become conventional in the given cultures; differences with regard to value-judgements associated with the source or target domains of shared mappings; and differences with regard to the degree of pervasiveness of metaphor as such, as compared with other (rhetorical) figures. This special issue concludes that cross-cultural communication would benefit substantially from a heightened metaphor awareness on the part of educators and language learners.
该书热门标签
您对《Cross-cultural Differences in Conceptual Metaphor》有什么评价吗,点击右上角“我想说两句”,说出你的看法吧。
有什么“读后感”吗?您可点击右上角“我要写长评”来进行评价噢。
猜您喜欢读
网友关注
网友关注
精品推荐
分类导航
评价“Cross-cultural Differences in Conceptual Metaphor”