华尔街日报之战•短评
-
0 fanfusuzi 2012-03-02
这本书翻译得太差了,价格又贵,不知道湛卢文化有什么底气把这本垃圾卖这么贵。译者他,她是不分的,代词指代也含糊不清
-
0 Amperor 2013-09-10
再次说明了资本的胜利
-
0 Norah 2016-07-31
这是一本读时觉得好牛逼,读完便会忘得一干二净的书
-
0 Sicher 2013-03-28
社会的变迁中有些事是不可逆的。作者过于主观,把以善人标准衡量商人显然不合适
-
0 活蹦乱跳画圈圈 2012-03-05
随便翻翻既可
-
0 星梦岚曦 2013-12-07
这是我第二本读的超级困的书,不怎么感兴趣
-
0 苏苏苏颜荨 2012-08-28
其实更适合商业类书籍~
-
0 二弦 2013-11-11
1 庆祝记者节的理发时看完 2 页数这么少如何搞到这么厚的 3 翻译损掉了原文大部分的幽默乐趣 4 编辑独立还真是热爱被绑票啊 5 帮派斗争真好看 6 该弄短梨花的 唉
-
0 乾达婆 2012-03-10
故事的内容普通分析一般也还不提,翻译的水平实在不敢恭维,价格被炒得虚高。
-
0 赶叔 2012-04-12
这是一本好书,不过被译者给翻残了。
-
0 Wenzhou_CN 2014-01-07
没什么料,啰嗦 http://www.zhihu.com/question/22439599
-
0 干煸电饭锅 2014-04-26
不知道是原文问题,还是翻译问题,总之句子不通,代词指代不明。而且价格比一般书籍贵很多,不知道他有什么自信卖这么贵。而且真的看不懂!
-
0 扶我也起来 2017-03-09
默多克吞噬家族企业华尔街日报的过程
-
0 普贤儿 2012-03-09
太言过其实了。。。
-
0 Forrest Gump 2012-04-08
写得很易读,其中贯穿关于「华尔街日报」的见闻,看过后让人很激动。不知道为什么豆友给分数这么低?
-
0 HD 2015-10-25
错别字很多,翻译的有问题。 故事本身有意思,但很多细节跳得太快,尤其是班氏家族内部沟通的片段。
-
0 Anavrin 2012-05-11
报纸是夕阳产业?或许,但这绝对不包括各国顶尖的财经媒体——毕竟生意人人都要做。不得不说,默多克是了不起的战略家,而他幸运地遇上了班克罗夫特家一帮蠢货。