寻欢作乐[试读]
文摘
我发现要是有人打电话来找你,而你恰巧不在,于是他留下口信,请你一回家就打个电话给他,说他有要紧的事,那么这件事多半是对他要紧,而不是对你要紧。如果是要送你一样礼物,或是帮你什么忙,大多数人都不会急不可耐。所以,在我回到寓所更衣吃饭前,只有那么一点儿时间可以喝杯茶,抽支烟,看看报纸,听到我的女房东费洛斯小姐告诉我说阿尔罗伊•基尔先生打电话来,请我立刻回个电话给他,我觉得自己完全不用把他的要求放在心上。 “就是那个作家吗?”她问我说。 “是的。” 她亲切地朝电话机瞥了一眼。 “要我替你给他打个电话吗?” “不用了,谢谢你。” “要是他再来电话,我该怎么说呢?” “请他留个口信。” ... 查看全部[ 文摘 ]
作者序
在《寻欢作乐》最初出版的时候,报纸上沸沸扬扬地出现了不少议论,因为有些人认为我称作爱德华•德里菲尔德的那个人物,写的就是托马斯•哈代。虽然我一再否认,但仍无济于事。我对那些前来向我打听的记者指出我小说中主人公的生活和托马斯•哈代的生活多么不同,也没有什么用处。的确,两个人都是农民家庭出身,两个人都写有关英国乡村生活的小说,两个人都结过两次婚,两个人都是到了老年才成名的。可是相似之处仅限于此。我只见过托马斯•哈代一次,那是在伦敦的一次晚宴上。当时按照英国的风俗习惯,女子全都离开了饭厅,留下男人们一边喝着红葡萄酒、咖啡和白兰地,一边谈论国家大事。我发现自己正坐在哈代身旁,我们一起谈了一会儿。从那以... 查看全部[ 作者序 ]
书名: 寻欢作乐
作者: [英] 威廉·萨默塞特·毛姆
出版社: 译林出版社
原作名: Cakes and Ale
译者: 叶尊
出版年: 2013-2
页数: 251
定价: 29.80元
装帧: 平装
丛书: 百读文库
ISBN: 9787544728645
