出埃及记[试读]
译者的话
这是一部曾经风靡西方世界的小说,作者站在一个犹太人的角度,对以色列的起因,以讲故事的形式,从历史、宗教、法律等方面,描述了犹太人在巴勒斯坦的存在,向读者呈现出一幅自19世纪末叶以来,特别是第二次世界大战前后,犹太人大批移民巴勒斯坦的画卷。 本书作者里昂•尤里斯(1924-2003年)是20世纪后半叶美国最著名的近代历史题材小说作家,他所创作的文学作品,影响了美国及西方世界的几代人,尤其是他以人性加社会热点创作的小说,在被以好莱坞为首的美国影视界拍成影视作品后,更是家喻户晓,广为流传。里昂•尤里斯的创作生涯始于20世纪50年代,在近半个世纪的时间里,他的作品长盛不衰,直至2003年辞世前... 查看全部[ 译者的话 ]
中文版序
在西方风行多年并被拍成了电影的纪实小说《出埃及记》问世半个世纪之后,被高卫民先生译成了中文,这是一件值得推介的好事情。中国青年出版社决定出版这部小说的中译本,更是一件好事情。我们应该对高卫民先生和中国青年出版社表示感谢。 60年来,以色列的建国和阿以冲突爆发的缘由,一直是人们激烈争论的话题。对于中国读者来讲,这部小说中译本的出版,似乎更有意义,因为我们在过去几十年里看到的和听到的相关说法并不是一成不变的,我们同冲突地区国家的关系,也不是一成不变的,由此留下了一些比较模糊的、不明确的、甚至是有些混乱的认识。20世纪80年代之后,我们的信息来源逐渐充实了,人们对阿以问题的认识也逐渐趋于个性... 查看全部[ 中文版序 ]
作者序
《出埃及记》讲述的是我们这个时代一个最伟大的奇迹,一个人类历史上无可比拟的事件,一个2000年前消失的国家的新生。 它以小说告知我们,犹太人是如何在经历了世纪的蔑视、屈辱、虐待、杀戮之后,以鲜血和勇气在茫茫荒漠中嵌入了一片绿洲。 以往充斥在我们美国各类虚构作品中的犹太人的形象,无不被陈腐地勾勒为是精明的生意人、出色的医生、卑鄙的律师、怪僻的艺术家……;无不被长篇累牍地描述为是对他们的同胞、对这个世界、对他们的亲朋好友充满了敌视;无不被表现为是极端的自我怜悯;同时又无不笼罩着先知者的光环。这些作品充满了对犹太人的偏见。 我要表现的是我的人民的另一面:在面对尚未觉醒的世界和... 查看全部[ 作者序 ]
书评
“一部畅销的原创小说……具有强烈的震撼力和深入浅出的启蒙特点” 纽约先驱论坛报 “令人激动的……一部巨作;以托尔斯泰的风格描写了犹太人为祖国的奋斗……非常感人” 旧金山观察者报 “一部至高无上的小说——个民族2000年梦想的追求” 基督教先驱报 “一部满怀热情、很有说服力的关于以色列诞生的小说……” 芝加哥论坛报 “对欧洲犹太民族遭受的非人待遇、19-20世纪移民巴勒斯坦的艰难、直至以色列成立的一个充满激情的总结” 纽约时报 ... 查看全部[ 书评 ]
书名: 出埃及记
作者: [美] 里昂·尤里斯
出版社: 中国青年出版社
译者: 高卫民
出版年: 2008-10
页数: 595
定价: 50.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787500680376