圣诞忆旧集[试读]
梦回愁对一灯昏
梦回愁对一灯昏 代译序 陆谷孙 译林的周大责编像是knows my numbers(号准了我的脉),凡有回忆类文字——特别是配上了我称之为“西洋丰子恺”式写意插图的——要翻译出版,就来找我作序。这一回,事先不打招呼,就把杜鲁门·卡坡蒂(Truman Capote)的三个短篇,风风火火快递上海。我收到快件,先看插图,后读文本,时逢远方家人接连染恙,正处于陆游所谓“梦回愁对一灯昏”的心绪中,居然不用对方催逼,径入彀中。那边一位小友还在劝我掷硬币,决定写或不写;我这厢却忙着已经动笔了。 这本三个短篇的集子,早就听说过,在美国常被用作圣诞礼书赠人;在《卡坡蒂》影片中也听到过片断的朗诵,印象并不大佳(卡... 查看全部[ 梦回愁对一灯昏 ]
来客
感恩节来客(节选) 一个生机勃勃的日子,那个感恩节。那么生机勃勃,一阵阵大雨下下停停,又突然放晴,一束束太阳直射下来,还有突来的疾风攫走了残留的秋叶。 房子里的闹声也是那么可爱:锅碗瓢盆,B叔穿着吱扭响的礼拜天西服站在大厅里,用他那久置不用生锈的嗓音欢迎客人的到来。有几个客人是坐在马背上或骡车上过来的,大部分都是坐着洗亮的农场卡车或摇晃的小汽车过来的。康科林先生和太太以及他们四个美丽的女儿开着一辆薄荷绿的1932款雪佛莱来了(康科林先生很有钱,他拥有好几艘渔帆船,在牟拜尔以外的地方经营),这样东西引发了在场男士们热烈的好奇心,他们又是研究又是察探,只差没把它拆了。 第一批来到的客人是玛丽·泰勒... 查看全部[ 来客 ]
将灵魂安栖在圣诞树下
将灵魂安栖在圣诞树下 张悦然 一个作家,毕生著书许多,他的灵魂,却只会栖身于其中的某一部当中。也许不是为他赢得盛名的那一部,或者也不是主人公与他最相像的一部,应该存在这样一部书,抑或只是一个短篇小说,其中辟出一条清晰的路径,沿着它逆走,作者回到原点。那里是他最先看到、第一次产生爱欲和表达冲动的世界。对于卡坡蒂来说,《冷血》也许太过喧闹,《蒂凡尼的早餐》也许太过精致,繁华落幕,孤矜的灵魂对此早已厌腻,这本《圣诞忆旧集》也许是才是最合适他的安歇之地。 我喜欢那些说起童年就会兴趣盎然眉飞色舞的人,在他们的身上,可以感觉到一种与岁月对抗的激情。而在这些人中,真正可以把童年说得令听者动容,而不仅仅是一种... 查看全部[ 将灵魂安栖在圣诞树下 ]
书名: 圣诞忆旧集
作者: [美] 杜鲁门·卡坡蒂
出版社: 译林出版社
原作名: A Christmas Memory
译者: 潘帕
出版年: 2009-1
页数: 251
定价: 24.50
装帧: 精装
ISBN: 9787544707527