夜莺与玫瑰[试读]
夜莺与玫瑰(1)
爱果然是非常奇妙的东西,比翡翠还珍重,比玛瑙更宝贵。珍珠、宝石买不到它,黄金买不到它,因为它不是在市场上出售的,也不是商人贩卖的东西。 “她说只要我为她采得一朵红玫瑰,便与我跳舞,”青年学生哭着说,“但我的花园里何曾有一朵红玫瑰?” 橡树上的夜莺在巢中听见了,从叶丛里往外望,心中诧异。 “我的园子中并没有红玫瑰,”青年学生的秀眼里满含泪珠,“唉,难道幸福就寄托在这些小东西上面吗?古圣贤书我已读完,哲学的玄奥我已领悟,然而就因为缺少一朵红玫瑰,生活就如此让我难堪吗?” “这才是真正的有情人,”夜莺叹道,“以前我虽然不曾与他交流,但我却夜夜为他歌唱,夜夜将他的一切故事告诉星辰。如今我见... 查看全部[ 夜莺与玫瑰(1) ]
夜莺与玫瑰(2)
夜莺飞到日晷旁边那棵玫瑰树上。 她又叫道:“能给我一朵鲜红的玫瑰吗?我为你唱我最醉人的歌。” 那玫瑰树摇摇头。 “我的玫瑰是黄色的,”他回答她,“黄如琥珀座上美人鱼的头发,黄如盛开在草地未被割除的水仙,请你到那个青年学生的窗下找我兄弟,或许他能答应你的要求。” 夜莺飞到青年学生窗下那棵玫瑰树上。 她仍旧叫道:“能给我一朵鲜红的玫瑰吗?我为你唱我最甜美的歌。” 那玫瑰树摇摇头。 他回答她说:“我的玫瑰是红色的,红如白鸽的脚趾,红如海底岩下蠕动的珊瑚。只是严冬已冰冻我的血脉,寒霜已啮伤我的萌芽,暴风已打断我的枝干,今年我不能再次盛开了。” 夜莺央告说:“一朵红玫瑰就够了,我只要一朵... 查看全部[ 夜莺与玫瑰(2) ]
夜莺与玫瑰(3)
于是夜莺为橡树歌唱,婉转的音调就像银瓶里涌溢的水浪一般清越。 唱罢过后,那青年学生站起身来,从衣袋里掏出一本日记簿和一支笔,一边往树林外走,一边自语道:“那夜莺的样子生得确实很漂亮,这是不可否认的,但是她有感情吗?我怕没有!她其实就像许多美术家一般,尽是表面的形式,没有诚心的内涵,肯定不会为别人而牺牲。她所想的无非是音乐,可是谁不知道艺术是自私的。虽然,我们总须承认她有醉人的歌喉,可惜那种歌声是毫无意义的,一点也不实用。” 他回到自己房间,躺在小草垫上,继续想念他的爱人,过了片刻就熟睡过去。 待月亮升上天空,月光洒向宁静的大地,夜莺就飞到那棵玫瑰树上,将胸口压向尖刺。疼痛顿时传遍她的身躯... 查看全部[ 夜莺与玫瑰(3) ]
书名: 夜莺与玫瑰
作者: [爱尔兰] 奥斯卡·王尔德 | 绘者 [英] 查尔斯·罗宾逊
出版社: 辽宁教育出版社
原作名: The Nightingale and the Rose
译者: 林徽因 | 绘者 [英] 查尔斯·罗宾逊
出版年: 2011-9
页数: 288
定价: 34.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787538294101