莎士比亚书店[试读]
译 后
又来到塞纳河左岸巴黎圣母院旁边的那个绿色门面的书屋,莎士比亚书店。每次来巴黎总要到这里来买一本书。 第一次来到这家书店,是二十年前,那时,当堂而坐的是八十岁的老人乔治•惠特曼。他穿着色彩并不搭配的背心和外套,一头白发上有火烧的痕迹。据说他很少去理发馆,头发长了就用蜡烛烧掉,说这种剃头法又快又省钱。记忆中书店中的顾客并不多,所以,当时我还与老人聊了会天。他问我是否要咖啡,又问我是否有住处,接着就兴冲冲地告诉我他和中国还有一段缘分,幼年时曾随父亲住在南京,曾坐蒸汽火车去上海,曾在苏州见过一位天下最美的姑娘,又说起那之前五年,他重返中国,想在南京开一家英文书店,但没能成功,只余遗憾。他还告诉我... 查看全部[ 译 后 ]
译者序
毕奇与莎士比亚书店 (译者序) (一) 一九六四年,海明威的回忆录《流动的盛宴》出版,回忆上世纪二十年代的巴黎文艺圈。书中对许多在巴黎活动的作家颇有不逊之词,但有一段描写却充满了赞扬:“西尔维亚有一张生动的,如同雕塑般轮廓清晰的脸,她褐色的眼睛如同小动物般充满活力,又如同小女孩般充满快乐。她的波浪般的褐色头发往后梳,露出她漂亮的前额,在耳朵下剪短,与她褐色的天鹅绒外套的衣领相平。她的两条腿很漂亮,她善良,愉快,非常有趣。她很喜欢开玩笑,也喜欢八卦,在我认识的所有人中,没有人比她对我更好。” 被描写的是西尔维亚•毕奇,《流动的盛宴》出版时,毕奇已去世两年。在毕奇之前几年出版的... 查看全部[ 译者序 ]
书名: 莎士比亚书店
作者: [美] 西尔维亚·毕奇
出版社: 译林出版社
原作名: Shakespeare and Company
译者: 恺蒂
出版年: 2014-4
页数: 308
定价: 38.00
装帧: 精装
ISBN: 9787544745277