图书馆里的贼[试读]
1
三月第一个星期四的午后三点,我正在整理巴尼嘉书店,准备打烊度周末。我把放特价书的桌子拖进来,关上门,窗上的标示牌也翻了面,从“营业中”转为“休息”。我让收银机的纸带跑了一遍,不一会儿就好了,然后将支票拿到后面房间的桌上,填好一张存款单,准备汇出存款。回来时,我带了个一英尺多长的箱子,形状像儿童画里的小房子,有尖屋顶和一切该有的物件,不过在放烟囱的地方是个提把。我打开箱顶的锁扣,把箱子放在地上,然后四处张望,寻找拉菲兹。 他正在窗户那儿享受微弱的阳光。我呼唤他的名字,如果他是只狗的话,这应该管用,但他不是,一直都不是。拉菲兹是只猫,一只被去了爪子、阉过的无尾灰毛公猫,即使他真知道自己的名字,也... 查看全部[ 1 ]
2
我应该从头开始讲。 嗯,至少是从接近开头的时候。那大约是卡洛琳、拉菲兹和我经由惠特汉姆转车站,搭上往帕特斯吉尼克的火车之前十天。当时大约是十一点,地点是在我的公寓里,我的梅尔•托美录音带很快就要再自动翻面一次,而我正要决定该怎么办。 “你想再听一次吗?”我问莱蒂丝,“还是我该拿另外一盒带子来放?” “这不重要,伯尼。” 我伸出一只手搭在她的腰际,手指像走路一样移动着。“我们可以安静一会儿,”我提议,“只让自己沉重的呼吸,以及偶尔几声热情的呼喊打破沉默。” “我恐怕你得自己去发出沉重的呼吸声了,”她说,“我该回家了。” “你可以留下来。” “哦,今天不行,伯尼。”她在床上坐起身,手... 查看全部[ 2 ]
3
那是星期二晚上。第二天卡洛琳买了三明治过来,我们在书店里吃。她吸了最后一口芹菜汁,把最后一口沙拉三明治咽下去,然后抬起头说:“关于下个周末,伯尼。” “怎么样?” “嗯,我一直在想。” “我们还是要去,对吗?” “我想是的,不过——” “不过什么?” “嗯,有些事我还没弄清楚。” “有什么不清楚的?我们星期四下午离开,星期天晚上回来。如果你是在犹豫要带什么衣服——” “这些我已经准备好了。” “那有什么问题?” “我有点想知道我们为什么要去。” “我们为什么要去?” “没错,伯尼。这就是对我而言不太清楚的地方。” “我知道我为什么要去,”我说,“而且我想我已经告诉过你... 查看全部[ 3 ]
4
我告诉卡洛琳,钱德勒从来没提过有第二次会面,哈米特也是。但是在大约九或十个月前,我在浏览为书店采买的书时,被一本我从来没见过的书吸引,书名是《一字一毛钱,划得来》,是一个老派的廉价书作者雷斯特•哈丁•洛斯写的。 卡洛琳从来没听过这个人。 “我也没听过,”我告诉她,“洛斯似乎是个以写各色文章维生的人。他每天写出几千字的小说,没有很好的,但全都出版了。他写运动故事、西部故事、侦探故事,还有科幻故事,而且所有作品都用笔名。他在书里列举了三十个笔名,还承认其他有一些他忘记了。他真的是费了大半生为一个字一毛钱写作,似乎未曾期望更多。我希望他的自传价钱能好些。这本书相当有趣,如果他只拿到六七百美元,我... 查看全部[ 4 ]
5
我们在惠特汉姆交换站的月台上等了一会儿。往帕特斯吉尼克的慢车轧轧作响地驶进车站,待它再度嘎吱嘎吱地离开时,我们已经在上面了。这辆小火车的行驶方向是东北方,随着车轮不断转动,地势也越来越崎岖,越来越荒远偏僻,雪也下得更大了。 当我们抵达帕特斯吉尼克时,天色已黑而且雪积了好几英寸深。卡洛琳双手捧起雪,做了个雪球,看看四周想找个投掷的目标。唯一见到的是辆切诺基吉普车,侧边拙劣地写着:布克出租车服务。你不能向出租车丢个雪球,再期待司机欢迎你,于是她耸耸肩,把雪球抛到身后。 “嘿!” “抱歉,伯尼。我不知道你在那里。” “嗯,我以前也没来过这里。欢迎来到帕特斯吉尼克。” “像是科兹沃茨①的小村... 查看全部[ 5 ]
书名: 图书馆里的贼
作者: [美] 劳伦斯·布洛克
出版社: 新星出版社
译者: 王志弘
出版年: 2012-9-20
页数: 329
定价: 29.00元
装帧: 平装
丛书: 午夜文库·大师系列:劳伦斯·布洛克作品之雅贼系列
ISBN: 9787513308205