凶鸟·忌讳之物[试读]
致读者
首先,请允许我就拙作得以在中国大陆翻译、印行一事, 向出版方北京吉版图书有限责任公司(吉林出版集团北京公 司)致谢。万分感谢大家的促成! 接下来呢,我想按照小说的系列,为首次阅读拙作的中 国读者做一下简单介绍。各位读者参考以下内容后,若能进 而阅读本人的其余作品,那真是不胜荣幸。 作家三部曲 该系列以作者自身(三津田信三)为叙述者,现实发生 的事情与实际存在的人物在文中多有登场,具有非常强烈的 超小说(Meta Fiction)性质。 《忌馆• 恐怖作家的居所》和《作者不详• 推理小说家的 读本》以及《蛇棺葬》、《百蛇堂》合称“作家三部曲”。(《蛇 棺葬》跟《百蛇堂》... 查看全部[ 致读者 ]
前言
战争结束后,出于兴趣亦为兼顾生计,我一直到处旅行, 在各地收集奇闻怪谈。从深谷的山村到盆地的农村,再到沿 海地区的小渔村,我民俗采风的足迹已然遍及全国。 不知为何,但凡我到访之处,异象与费解的事件总是层 出不穷。对为收集怪谈而四处奔走的我来说,真可谓自作自受。 然而,倘若换个角度审视我的种种际遇,又无疑是极其珍贵 的体验。 故此,我一得闲暇就整理素材,有心以小说体裁来记录 一切。鉴于即时发表可能会引发形形色色的不良反响,我只 能止步于记录阶段,姑且把成果保管起来,日后再伺机公开。 既然着手记述,不免会从头回顾那一连串可怖经历。结果, 我充满“后见之明”地发现,所有事件似乎皆可纳入以... 查看全部[ 前言 ]
第一章
黑色的大鸟群,在前方的孤岛上空盘旋。 (那是……) 刀城言耶最初以为那是鸦,但随即察觉,那些鸟倘若是鸦的话,体形未免大得异乎寻常。如果是鸦,那肯定是鸦怪无疑。况且渔船离岛尚远,它们就能给人如此难以言喻的存在感,这也算它们不单纯是鸟的证据吧。而以盂兰盆节那阴 云密布的苍穹为背景、上下翻飞着的身影,与其称为一向象征凶兆的鸦,还不如冠名“凶鸟”来得贴切。总而言之,阴森的气息似乎正在那里弥漫。 (凶鸟吗……)在脑海中骤然出现的名词,言耶并未脱口而出。为了确认黑色的怪鸟究竟是何方神圣,他凝目向前方眺望。然而,鸟在空中盘旋,渔船又在波澜起伏的海面颠簸前行,稍一凝目就觉得头晕目眩。 005... 查看全部[ 第一章 ]