中国近代报刊史•短评
-
1 弹琴说唉 2017-05-02
g219.295 英文新闻史 看了译本,感觉自己没抓住重点。
-
0 许曼曼 2014-03-22
挑看着的
-
0 lurenliang 2014-12-02
翻译很一般。但后面附有英文原文。
-
0 DurkheimDu 2016-09-23
这翻译也真是醉了
-
1 Asita 2015-12-18
原著是很好的,我打的是翻译分,因为苏世军翻出的东西不是错漏百出这么温和的词语可以描述的,简直可以毁掉一部杰出的作品。中央编译局吃什么的,让这种东西出版?最奇怪的是,附录附的是整本原文,没见过这样的,是为了让读者更快发现译文的错误么?恼人的是附的原文也是满篇的印刷错误,真的让人不知道读哪个好。
-
1 双面双心 2015-04-01
属于比较新闻史,本来就是一本言简意赅的小册子,结果中译本竟然还有半本是英文版原文。。这样撑书一点都不好玩!
-
1 惟解漫天作雪飞 2015-10-11
的确感觉翻得很一般