斯坦贝克俄罗斯纪行•短评
-
0
silentduck 2012-07-16
印刷质量再好点,黑白照能显出层次,就完美了
-
0
Baby Blue 2015-09-30
老被斯坦贝克欺虎的卡帕好呆。。。爱他们互相吐槽的劲儿,爱视胶片如生命的卡帕,哪怕面对一亿九千万不喜拍照的俄国拧,照旧拍拍拍,还写了一封搞笑的抗议书。。。
-
0
蔺灯 2016-05-31
铁幕时代来说算是不容易了吧。什么纯粹客观真实就别想了,还好没有分析。翻译文笔有趣。
-
0
[已注销] 2010-05-28
意犹未尽,以斯坦贝克的笔力,写这书太小case了。呃,我越来越喜欢他了。
-
0
太空人
2011-01-14
不同的土地,一样的人民。铁幕两侧的互相猜疑误解很有趣,也很可怕。
-
0
珍珠里的贝壳 2012-11-05
一股清新幽默的文风,好久没见到了
-
0
d'oo'dle |思罢喜罢 2011-11-26
1947. 美国的记者文学传统,渐渐去习惯。。作者是客观坦诚的内容也还真实可信,所以想读原文和“愤怒的葡萄”看看斯坦贝克到底什么样“相当口语化的英文”被翻译揉成这样,用尽心思想出惹人厌的字眼儿,也不肯花点力气核实一下原本就该是常识的各种俄国称谓(你妹的“波尔肖”剧场,你妹的“凯瑟琳”大帝,连穆索尔斯基、里姆斯基的名字都译不出tebe ne stydno!)
-
0
朵小熊 2010-11-07
苏联人啊~
-
0
ehongbo 2012-08-18
写得很诙谐——不是搞笑,也不是有趣,有点近似于幽默,很认真,很喜欢。
-
0
newleft
2014-05-30
不过一篇流水账而已。但以斯坦贝克的文笔,流水账也能写得趣味横生。
-
0
小油飞 2013-08-05
没想到斯坦贝克吐得一口好槽!!尖酸刻薄已臻化境,翻译也极传神。不要指望看到类似纪德《从苏联归来》那样的困惑和思考。。这就是一本欢乐的游记,所以”左派说它反俄,右派说它亲俄。“
-
0
默音 2011-06-27
卡帕和斯坦贝克都妙。不过卡帕更妙。
-
0
MILK 2011-02-15
如果斯坦贝克和卡帕可以来中国揭露铁幕就更精彩了。。。
-
0
胡成
2011-06-05
1947年铁幕方才落下的苏联。晚上买这本书的时候,并不知道斯坦贝克是谁,决定买的原因是因为他的同行者,那些照片的摄影师:罗伯特·卡帕。他们注定无法平庸,伟大的人与伟大的时代。
-
1
糖匪 2011-06-11
卡帕的照片被印刷质量给毁了 斯坦贝克的文字被拧巴的翻译给毁了 只能借助脑补
-
1
穆 2009-01-01
若非卡帕,只得2星
