中西文化交流视域下的《论语》英译研究
内容简介
《中西文化交流视域下的〈论语〉英译研究》是杨平在攻读博士期间刻苦奋斗所取得的成果。当时确定此题目来写他的博士论文有这样几种考虑。第一是对以孔子为代表的儒学的研究在中国日渐受到重视。自上个世纪初提出“打倒孔家店”口号以来近一个世纪的时间里,提到孔子时多是批孔。但随着改革开放的发展,人们又重新认识到以孔子为代表的儒学思想在中国文化中的地位,看到了其为推动和谐社会的建立所能起到的作用。同时在世界范...
《中西文化交流视域下的〈论语〉英译研究》是杨平在攻读博士期间刻苦奋斗所取得的成果。当时确定此题目来写他的博士论文有这样几种考虑。第一是对以孔子为代表的儒学的研究在中国日渐受到重视。自上个世纪初提出“打倒孔家店”口号以来近一个世纪的时间里,提到孔子时多是批孔。但随着改革开放的发展,人们又重新认识到以孔子为代表的儒学思想在中国文化中的地位,看到了其为推动和谐社会的建立所能起到的作用。同时在世界范...
评价“中西文化交流视域下的《论语》英译研究”